Shinsekai yori, which barely depicted any male homosexuality and still got people up in arms). If a male homosexual relationship shows up in something targeted at general audiences, it's generally not well-received (cf. Similarly, there's a strong segregation between BL media and "everything else". This may explain why there is a well-accepted name for fujoshi (they're a weird outgroup, gotta call them something) but not so much for hime-danshi ("you're not into lesbians? what are you, gay?"). "Why Straight Men Gaze at Gay Women") I imagine the same extends to non-pornographic media.
It is well-documented that men, on average, are really into lesbian porn (see e.g. I speculatively submit the following as a possible reason why there are no clear analogues to the term fujoshi: a woman consuming media about male homosexuality is somehow more "scandalous" or otherwise unusual than a man consuming media about female homosexuality. "yuri-liker" exists and would be well-understood, but it's compositional in meaning and doesn't feel like a distinct "word" to me. "princess-girl" for a female person who enjoys lesbian/yuri media. This term does not appear to have very much purchase (certainly much less than fujoshi or fudanshi), but it does exist.Īs you might expect, it has a counterpart 姫女子 hime-joshi lit.
I think this is a relatively recent coining - the Nicopedia article on this term dates to 2012, and the earliest clear attestation on Twitter I've found is this one from Feb 2011 (though, I don't know if Twitter was popular enough in Japan prior to 2011 to be reliable for gathering attestations). "princess-boy" for a male person who enjoys lesbian/yuri media.